top of page

注染Chusen①

  • Mari
  • 2016年10月23日
  • 読了時間: 1分

最近は安くてかわいいプリントてぬぐいが人気だけど、昔ながらの注染は味があって好き!

Printed cheap kawaii Tenugui* is popular though I prefer traditional Chusen fabric staining. (*About tenugui, please see the link below.)

てぬぐい同様、江戸時代に綿の浴衣が広まって同時に染工も発展する。私の地元、浜松も注染が有名。明治30年頃には100軒以上もの工場があったけれど、さらに東京注染職人たちが関東大震災で被災して、職を求めて浜松に流れてきて浜松独特の注染スタイルが確立される。残念ながら浜松の工場も年々数が減っているみたい。

Same as Tenugui, cotton Yukata (summer dairy clothes) spread in Edo and the numbers of fabric factories increased simultaneously. My hometown Hamamatsu was also famous for Chusen cotton fabric textile. In Meiji 30(1890's), there were more than 100 fabric factories. In the late Taisho era technicians in Tokyo who lost jobs after the great Kanto earthquake moved into Hamamatsu and they developed original Chusen style. It's pretty shame that this tradition is disappearing.

もともと注染は藍に白抜きか、白抜きに藍柄の一色(東京本染め)だったれど、浜松では色無地にカラフルなパターンが流行。これは浜松の質のいい地下水と冬の空っ風のおかげだったみたい。

The basic Chusen used to be "Ai; dark indigo blue" color however in Hamamatsu, colorful patterned fabrics became popular. Better quality of underground water and the strong sea wind in winter season made this style possible in this area.

 
 
 

Comments


#TAGS

© 2023 by Annabelle. Proudly created with Wix.com

bottom of page